Wn1
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 224

3 akcenty w A i Wn2

!!!   miniat: 1. połowa taktu, tylko górna 5-linia, bez napisu.              EZnieU = akcenty , triola i łuk nad (na miniaturze bez ligi c2)

Krótki akcent w Wn1 i Wa

jak TGTU, tylko krótki = triola, łuk nad i akcent pod 3. ćwierćnutą.       Na miniaturze z ligą c2

Akcent długi w Wf

EZTU                 (liga na miniaturze)

Podana wersja A jest już wynikiem poprawek Chopi­na, który zmieniał rytm i artykulację 1. połowy taktu. Nie ulega więc wątpliwości, że redukcja liczby ak­cen­tów w Wn1 (→WfWa) jest również jego dziełem. W tekście głównym podajemy tę najpóźniejszą wersję, zmieniając jedynie akcent na długi, w tym kontekście znacznie prawdopodobniejszy, a z reguły niewłaściwie odtwarzany w wydaniach (późniejsze zmiany rodzaju akcentu w Wf i Wa są zapewne również dowolne). W Wn2 przywrócono usunięte przez Chopina akcenty, co wskazuje na użycie przy adiustacji Wn2 autografu, ale nie próbnego egzemplarza Wn1 z Chopinowską korektą.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 224

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Niedokładności Wf, Poprawki A, Adiustacje Wn, Niedokładności Wa, Autentyczne korekty Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.