Wa1
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 337

 i  w A

!!!   miniat: 2 ósemki, tylko górna 5-linia.                 EZTU

Bez oznaczeń w Wn1

 w Wf (odczyt dosłowny→Wa)

EZnieU

 w Wf, interpretacja kontekstowa

EZnieU1

 w obu rękach i  w Wn2

EZnieU2 (3 oznaczenia)

W tekście głównym podajemy najdokładniejsze oznaczenia A. W Wn1 pominięto je, przypuszczalnie ze względu na złe rozplanowanie tekstu – umieszczone pomiędzy pięcioliniami określenie Tutti praktycznie uniemożliwiło wpasowanie pozostałych oznaczeń. Korygując Wf (→Wa), Chopin dodał  na początku taktu, co należy raczej traktować jako doraźne uzupełnienie niekompletnej notacji Wn1. Zdaniem redakcji, wskazówka ta dotyczy dopiero wyciągu partii orkiestry – w Wf nie przestrzegano różnic wielkości oznaczeń pomiędzy partią solową a partią orkiestry, a znaki dynamiczne często umieszczano wyraźnie przed nutami, których miały dotyczyć. Wersja Wn2 jest dowolną interpretacją zapisu A.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 335

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn, Autentyczne korekty Wf

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Biblioteca Civica Angelo Mai, Bergamo