![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
![](/build/images/x_button.png)
Zdaniem redakcji, umiejscowienie akcentów w Wn nie musi odpowiadać pisowni [A]. Jeśli Chopin napisał akcenty między pięcioliniami (jak w poprzednim takcie), to znaki mogły nachodzić na łuk i , co z kolei mogło skłonić sztycharza do przeniesienia ich pod dolną pięciolinię. Akcenty mogły być też zapisane na dolnej pięciolinii poniżej heses – taki zapis zdarza się w Chopinowskich autografach. Dlatego proponujemy umiejscowienie akcentów w sposób, który najprawdopodobniej jest albo zgodny z notacją [A], albo jej równoważny.
Brak znaków w Wf (→Wa) jest zapewne błędem.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach
zagadnienia: Błędy Wf
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki