Wf1
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Późniejszy nakład Wn1
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wa3 - Późniejszy nakład Wa2
porównaj
  t. 67

w Wn

Bez ozdobnika w Wf (→Wa)

Propozycja redakcji

Rozbieżności w oznaczeniu ozdobnikiem pierwszego as1 w t. 67 należy rozpatrywać uwzględniając sytuację w analogicznych t. 71 i 75. We wszystkich trzech miejscach Wn ma znak , jednak w Wf (→Wa) ornament () pojawia się jedynie w t. 75. W tym kontekście oba oznaczenia są równoznaczne, nie jest jednak jasne, czy Chopin chciał ostatecznie zmienić na  tylko w t. 75, czy także w t. 67 i 71, co w wyniku nieporozumienia lub przeoczenia zrealizowano tylko częściowo. Dlatego w taktach tych uzupełniamy tekst główny znakiem  w nawiasie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf, Autentyczne korekty Wf

notacja: Ozdobniki

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Muzeum Fryderyka Chopina, Warszawa