Zagadnienia : Poprawki A

t. 19

Utwór: op. 64 nr 1, Walc Des-dur

as-c1-ges1 w As, AII, AIII i Wf (→Wn,Wa), możliwe odczytanie A

c1-ges1 w AI, inne odczytanie A

..

Na podstawie dostępnej redakcji fotokopii A trudno stwierdzić, czy na 2. i 3. ćwierćnucie t. 19 Chopin chciał mieć nuty as, czy nie. Wf (→Wn,Wa) ma akordy as-c1-ges1, sztycharz mógł jednak pomylić ten takt z t. 17. Kilka wersji, jakie w t. 11-12 i 19-20 ma akompaniament w As, AI, AII i AIII, oraz kreślenia w tych taktach w A świadczą o tym, że Chopin do końca poszukiwał wersji najzręczniejszej brzmieniowo i pianistycznie. Nadanie t. 11 i 19 jednakowej postaci wydaje się uzasadnione ze względu na ekonomię dźwiękową i myślenie parami taktów (t. 17-18 i 19-20), toteż tę wersję podajemy w tekście głównym.
Podobnie w t. 91.

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Poprawki A , Zmiany akompaniamentu

t. 20

Utwór: op. 64 nr 1, Walc Des-dur

es, akord i As w As, odczyt dosłowny

es i 2 akordy w As, rekonstrukcja kontekstowa

Półnuta as i 2 kwinty w AI i AII

Ćwierćnuta as i 2 kwinty w AIII

Ćwierćnuta as, kwinta i As w A (→WfWn,Wa)

..

W takcie tym różnice pomiędzy autografami okolicznościowymi a wersją ostateczną wynikają z potrzeby gładkiego połączenia z następnym taktem, w którym Chopin użył innej wersji akompaniamentu pisząc autografy-podarunki, a innej – przygotowując Walca do druku. Dlatego przedstawione warianty mogą być sensownie użyte tylko razem z odpowiednią wersją t. 21-24. Problematyczna jest notacja As, w którym Chopin w ogóle nie wpisał takiej wersji t. 20, która łączyłaby się z tenorowo-linearną wersją l.r., zapisaną w szkicu jako druga, a przyjętą w naszej rekonstrukcji As – patrz t. 21-24. Przyjmujemy, że sytuacja ta implikuje powtórzenie wersji t. 9, 11 i 18.

Niezrozumiałe wydaje się także, dlaczego wyraźna w A poprawka z wersji As nie została początkowo uwzględniona przez sztycharza Wf ani w tym takcie, ani w jego powtórzeniu w repryzie, przez co musiała być ponownie zrobiona w korekcie tego wydania. Sugeruje to wprowadzenie zmian w A już po wysztychowaniu Wf, przypuszczalnie w czasie korekty. Por. Polonez es op. 26 nr 1, t. 20.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Poprawki A , Zmiany akompaniamentu , Autentyczne korekty Wf