WaW2 - Zmieniony nakład WaW1
Tekst główny
As - Autograf szkicowy
AI - Autograf I
AII - Autograf Caraman
AIII - Autograf Rothschild
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugie wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1op - Pierwsze wydanie niemieckie op. 64
Wn1Des - Pierwsze wydanie niemieckie Walca nr 1
Wn2op - Drugie wydanie niemieckie op. 64
Wn2Des - Drugie wydanie niemieckie Walca nr 1
Wn3op - Poprawiony nakład Wn2op
Wn3Des - Trzecie wydanie niemieckie Walca nr 1
Wn4Des - Zmieniony nakład Wn3Des
Wa - Wydanie angielskie
WaC - Najwcześniejsze wydanie angielskie
WaW1 - Pierwsze wydanie angielskie
WaW2 - Zmieniony nakład WaW1
porównaj
  t. 108

Bez znaku w AI i Wn

Akcent długi w A i WaW1 (→WaW2)

Krótki akcent w Wf (→WaC)

Akcent widoczny w A ma postać typową dla akcentów długich. Mimo to w Wf odtworzono go jako krótki. Znak w WaW1 (→WaW2) trzeba uznać za akcent długi, ale zbieżność z pisownią A jest zapewne przypadkowa. Pominięcie akcentu w Wn można by uznać za przeoczenie, dziwi jednak brak znaku w obu wersjach Wn, zwłaszcza że to samo dotyczy  w następnym takcie. Być może więc oba oznaczenia zostały przeoczone już w Wf i uzupełnione w ostatniej korekcie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wf, Błędy Wn, Niedokładności Wa

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Zbiory prywatne (kolekcja E. i J. Glensków), Poznań