Wa1
Tekst główny
AI - Wcześniejszy autograf
A - Autograf
KDP - Kopia Delfiny Potockiej
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 10

Akcent w AI

!!!   miniat: według tych z t. 1-2.    Tu akcent krótki pod f2 w t. 10

 w A (→Wn1)

!!!     jak NOWE TGTU (opisane w U)

  w Wn1a (→Wn2Wn3)

!!!   cresc. jak Wn1, dimin jak NOWE TGTU (corel)

  w Wf

!!!     cresc. od 7./8. nuty do końca taktu,  dim. od początku do ostatniej nuty t. 10

  w Wa

!!!     od 11. nuty do ostatniej w t. 9,  od 1. do 15.

  proponowane przez redakcję

!!!     NOWE TGTU   jak stare tylko  krótsze – od 11. nuty (corel), a dim. jak Wn2

Podobnie jak w analogicznych t. 1-2 AI ma tu tylko akcent pod f2 na początku t. 10. Brak znaku  w t. 10 w A (→Wn1) wydaje się być niedokładnością notacji, skorygowaną – zapewne przez Chopina – w Wn1a (→Wn2Wn3). Po uwzględnieniu tej korekty widełki dynamiczne odpowiadają schematowi analogicznych t. 1-2, a także znakom w Wf i Wa. W tekście głównym podajemy  wpisane w A dodane w Wn1a.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Autentyczne korekty Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: National Library of Scotland, Edynburg