


- « Poprzednia
- 1
- …
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- …
- 34
- Następna »
t. 24
|
Utwór: op. 25 nr 1, Etiuda As-dur
..
Wersja KDP może być zwykłą pomyłką, może też jednak świadczyć o tym, że widoczną w A poprawkę tej nuty z h1 na d2 Chopin zrobił dopiero po sporządzeniu tej kopii. Nuta ta była przez Chopina zmieniana także w AI, w którym d2 dopisane jest najprawdopodobniej ołówkiem (także na ostatniej szesnastce taktu). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Skreślenia A |
||||||||||||||
t. 24
|
Utwór: op. 25 nr 1, Etiuda As-dur
..
Brak widełek dynamicznych w Wa jest raczej niedopatrzeniem kopisty lub sztycharza, gdyż znaki zostały wpisane w A (→Wn) i uwzględnione w Wf. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
||||||||||||||
t. 24-25
|
Utwór: op. 25 nr 1, Etiuda As-dur
..
W żadnym ze źródeł, które pośrednio lub bezpośrednio były oparte na A, nie odtworzono dokładnie zakresu widełek kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Zakresy widełek dynamicznych |
||||||||||||||
t. 24
|
Utwór: op. 25 nr 1, Etiuda As-dur
..
Brak zmiany pedału na 4. mierze taktu musi być uznany za pomyłkę sztycharza Wf lub kopisty, który sporządził podkład dla tego wydania. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
||||||||||||||
t. 25
|
Utwór: op. 25 nr 1, Etiuda As-dur
..
Bemole obniżające A i a1 na As i as1 w ostatniej grupie szesnastek zostały dodane w korekcie Wn (nie była to rutynowa adiustacja, jak np. w t. 6, gdyż oba dodane znaki różnią się krojem od innych). Pozostałe źródła mają w tym miejscu A i a1. Kwestia autentyczności tej zmiany (a także wprowadzonej również w Wn1 zmiany w t. 34) to jeden z trudniejszych problemów redakcyjnych w utworach Chopina (patrz charakterystyka Wn1). Wersja Wn, w której połączenie z następnym taktem jest dzięki wspólnemu dźwiękowi (as) gładsze, wykazuje cechy ulepszenia Chopinowskiego, toteż podajemy ją jako podstawową (zmieniamy przy tym – zgodnie z obowiązującą w całej Etiudzie regułą – główkę As w l.r. na większą; zrobiono to już w Wn2 i Wn3). Rodzi się pytanie, dlaczego tak słyszalnej zmiany Chopin nie wprowadził do Wf? – w momencie pojawienia się tego pomysłu wydanie to mogło być już ukończone. Z kolei brak odpowiedniej poprawki w egzemplarzach lekcyjnych, WfD lub WfS, daje się wytłumaczyć tym, że po kilku latach od ukończenia utworu oryginalny, dobrze przecież brzmiący tekst nie budził na lekcjach sprzeciwu kompozytora. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne; Poprawki i zmiany zagadnienia: Autentyczne korekty Wn |
- « Poprzednia
- 1
- …
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- …
- 34
- Następna »