Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Zmieniony nakład Wn3
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
porównaj
  t. 147-148

Bez łuku w A (→WfWn1)

!!!   miniat: ta co w t. 43-44.               Tu pusta klisza 

Łuk w Wa i Wn2 (→Wn3Wn4)

TGTU

W tekście głównym podajemy łuk przetrzymujący es1, dodany przez Chopina w korekcie Wf1 w analogicznych t. 43-44. Notacja A, w której prawie cała repryza Poloneza oznaczona jest jako powtórzenie części pierwszej oznacza, że Chopin nie przewidywał żadnych różnic między nimi. Podobne uzupełnienie wprowadzono w Wa i Wn2 (→Wn3Wn4).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa, Adiustacje Wn, Pominięcie korekty analogicznego miejsca

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

.