Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Zmieniony nakład Wn3
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
porównaj
  t. 72-88

Bez znaków w A

Pedalizacja w Wf (odczyt dosłowny→Wn1Wn2)

Pedalizacja Wf (interpretacja→Wa)

Pedalizacja w Wn3 (→Wn4)

Oznaczenie pedalizacji na ostatniej mierze t. 72, 80 i 88 Chopin dodał w korekcie Wf1. Znak  w t. 72 umieszczono przed oktawą Fis-fis, co zmyliło sztycharza Wn1 (→Wn2). Co ciekawe, adiustator Wn3 (→Wn4) skorygował ten błąd, nie kierując się analogią z podobnymi taktami, lecz przesuwając  pod ostatnią ćwierćnutę.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Niedokładności Wf, Adiustacje Wn, Autentyczne korekty Wf

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Biblioteka Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina, Warszawa