A
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Zmieniony nakład Wn3
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
porównaj
  t. 31

Akcent krótki w A

Bez znaku w Wf (→Wn1,Wa)

Akcent długi w Wn2 (→Wn3Wn4)

W Wf (→Wn1,Wa) przeoczono akcent pod triolą pr.r. Brak uzupełniono w późniejszych Wn, przypuszczalnie na podstawie porównania z odpowiednim taktem repryzy (t. 135). A ma krótki akcent, co ze względu na kontekst i wyraźny akcent długi w t. 29 jest prawdopodobnie niedokładnością pisowni.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wf, Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.