Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Zmieniony nakład Wn3
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
porównaj
  t. 111-112

W Wn1 przeoczono kropkę staccato nad 1. akordem t. 112, natomiast w Wn2 (→Wn3Wn4) pominięto oznaczenia staccato w całym pochodzie akordów. Prawdopodobnym celem adiustacji było ujednolicenie wszystkich wystąpień tego taktu, trudno jednak stwierdzić, dlaczego za wzór wybrano akurat t. 55-56. Por. t. 7-8, a także 159-160.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn, Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Österreichische Nationalbibliothek, Wiedeń