Strona:
Źródło tekstu:
s. 7, t. 141-155
Tekst główny
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Tekst główny
t. 147-148
Dwa akcenty pr.r. zapisane w A należy zdaniem redakcji interpretować jako długie i tak też je odtworzono w Wf (ale nie w Wa). Charakter odpowiednich znaków w KG, mimo ich podobieństwa do Chopinowskich, jest już mniej wyraźny, tak iż Wn ma raczej krótkie akcenty.
Porównaj to miejsce w źródłach»
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wa
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
A, KG, Wf1, Wf2, Wf3, WfJ, WfD, WfS, Wa1, Wn1, Wn2, Wn3