KG
Tekst główny
A - Autograf
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
Wf3 - Poprawiony nakład Wf2
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 155

cresc. - - - w A (→KGWn

cresc. - - - w Wf

cresc. w Wa

cresc. - - - proponowane przez redakcję

W tekście głównym przesuwamy cresc. - - - pomiędzy pięciolinie, gdyż nie dotyczy ono wyłącznie postępu l.r. Umieszczenie go pod dolną pięciolinią wynikało prawdopodobnie z troski o czytelność A – w t. 156 zapisane pomiędzy pięcioliniami laseczki i wiązania szesnastek praktycznie uniemożliwiają wpisanie wskazówki w tym miejscu. Podobne przesunięcie wprowadzono w Wf i Wa.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Niedokładności Wa

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.