Zagadnienia : Akcenty długie
- « Poprzednia
- 1
- 2
- Następna »
t. 4-12
|
Utwór: op. 10 nr 5, Etiuda Ges-dur
..
Znaki wpisane w A pod akordami w t. 4 i 12 uważamy za akcenty długie. Tylko pierwszy z nich został odtworzony w Wf (→Wa2). W Wn znak w t. 4 przybrał formę zwykłego, krótkiego akcentu, a w t. 12 oba akordy opatrzono kropkami staccato. W Wa3 (→Wa4) w t. 12 dodano akcent krótki. Zdaniem redakcji, tylko wersja A jest autentyczna. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Adiustacje Wa , Niedokładności Wn , Niedokładności Wf , Adiustacje Wn |
|||||||||
t. 7
|
Utwór: op. 10 nr 5, Etiuda Ges-dur
..
W Wa2 nie ma akcentu, który uzupełniono w Wa3 (→Wa4) wraz z kropkami staccato pod ósemkami (przypuszczalnie przez analogię do t. 15). W Wn zastosowano krótki akcent i przeniesiono go nad ćwierćnutę. W tekście głównym zachowujemy notację A (→Wf). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Adiustacje Wa , Umiejscowienie oznaczeń , Błędy Wa , Adiustacje Wn |
|||||||||
t. 15
|
Utwór: op. 10 nr 5, Etiuda Ges-dur
..
Kropki staccato pod ósemkami Chopin dodał w korekcie Wf (→Wn,Wa). W Wn zastosowano krótki akcent, a ponadto w Wn1 (→Wn1a) i ponownie w Wn5 znak przeniesiono nad ćwierćnutę. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany zagadnienia: Akcenty długie , Umiejscowienie oznaczeń , Adiustacje Wn , Autentyczne korekty Wf |
|||||||||
t. 17-22
|
Utwór: op. 10 nr 5, Etiuda Ges-dur
..
Zdaniem redakcji trzy znaki w t. 17-18 i 21, wpisane przez Chopina w trakcie korekty Wf, są akcentami długimi i odnoszą się do mających charakter appoggiatur nut b1 l.r. Tego typu motywy spotykamy kilkakrotnie w twórczości Chopina, np. w Nokturnie g op. 37 nr 1, t. 1-2 i analog., Polonezie Es op. 22, t. 111-112 i analog. W wydaniach znaki są dłuższe i podpisane raczej pod pr.r. O tym, że sztycharz Wf nie zawsze dokładnie odtwarzał Chopinowskie wpisy, świadczą zdeformowane akcenty w Etiudzie a nr 2, t. 8 i 12. W tekście głównym proponujemy też uzupełnienie znaku w t. 22. Nuty b1 w t. 17-18 i 21-22 były w A wpisywane zamiast pierwotnych as1. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne zagadnienia: Akcenty długie , Poprawki A , Zmiany akompaniamentu , Autentyczne korekty Wf |
|||||||||
t. 48
|
Utwór: op. 10 nr 5, Etiuda Ges-dur
..
Zdaniem redakcji znak dodany w korekcie Wf (→Wn,Wa) jest niezrozumianym przez sztycharza akcentem długim. Por. Etiudę a nr 2, t. 8, 12 i 17. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wf , Autentyczne korekty Wf |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- Następna »