Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 37-40

Bez znaków w A

!!!    miniat: 4 nuty 37, odstęp, kreska taktowa, odstęp, 2. połowa 38; tylko górna 5linia.    Tu pusta klisza

  w Wf, podobnie w Wn1 (→Wn1a) i Wa

!!!!!!!  NOWE TGTU  !!!!!!!   37-38 jak stare, 39 od 5. nuty do końca taktu

Wn3 (→Wn4), podobnie Wn2 i Wn5

!!!    37 od 1. nuty do 9. w 38;   39 od 4. nuty do końca taktu 

Alternatywna, ujednolicona propozycja redakcji

!!!     jak stare TGTU, tylko początek znaku w 39 o 16kę dalej

Chopin dodał znaki   w trakcie korekty Wf i w tej formie podajemy je w tekście głównym. Proponujemy także wersję alternatywną, ujednoliconą z poprzednim czterotaktem. W Wn pierwszy znak odtworzono niedokładnie i w czterech z pięciu wydań nieco inaczej. W Wa oba znaki wydłużono o szesnastkę z każdej strony. Z wersji tych jako wariant podajemy tylko wyraźnie dłuższy znak Wn3 (→Wn4).

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 33-36

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn, Niedokładności Wa, Autentyczne korekty Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.