Artykulacja, akcenty, widełki
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- Następna »
t. 48-49
|
Utwór: op. 10 nr 11, Etiuda Es-dur
..
Zakresy widełek dynamicznych podajemy w tekście głównym według A, gdyż niewielkie przesunięcia, którym ulegały one w wydaniach wynikają każdorazowo z niedokładnego odczytania podkładu. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wf , Zakresy widełek dynamicznych |
|||||||||||||
t. 50-51
|
Utwór: op. 10 nr 11, Etiuda Es-dur
..
Pary widełek dynamicznych podajemy w tekście głównym według A. Bardzo krótkie znaki na końcu taktów, wyglądające jak akcenty, odczytujemy jako diminuenda ze względu na analogię z motywami t. 1-2 i analog. W wydaniach uwzględniono jedynie znaki , co naszym zdaniem jest dowolnością sztycharza Wf, mającą źródło w niezrozumieniu rękopisu. Zakresy tych znaków podlegały jeszcze dalszym zniekształceniom w Wn (minimalnym) i Wa. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wf , Zakresy widełek dynamicznych |
|||||||||||||
t. 50
|
Utwór: op. 10 nr 11, Etiuda Es-dur
..
W tekście głównym podajemy akcent długi wpisany w A (→Wf). W Wn odtworzono go jako zwykły, krótki akcent, a w Wa – pominięto. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wn , Błędy Wa |
|||||||||||||
t. 51
|
Utwór: op. 10 nr 11, Etiuda Es-dur
..
Akcent został pominięty w wydaniach najprawdopodobniej przez przypadek. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Niedokładności Wf |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- Następna »