Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Późniejszy nakład Wn2
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 131-142

W całym odcinku w A gwiazdki  wpisane są na końcu taktu, po 3. ćwierćnucie l.r. (wyjątek – t. 138) i jest to z pewnością jedyna autentyczna pisownia. W Wn notację tę odtworzono tylko w t. 132-133 i 136, w pozostałych taktach znaki znajdują się pod 3. ćwierćnutą. W Wf już tylko  w t. 133 umieszczona jest zgodnie z A, natomiast w Wa po 3. ćwierćnucie umieszczono znaki w t. 132-133. Ponadto w Wa1 (→Wa2) gwiazdkę umieszczono omyłkowo w t. 135 (zamiast t. 136), co poprawiono w Wa3.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn, Niedokładności Wf, Niedokładności Wa

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

.