Wa1
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 39-47

Przed ostatnią z przednutek nie ma znaku chro­matycznego w t. 39 i 47 w KF, a w t. 39, 45, 47 w Wf. Oczywiste niedopatrzenia, te w t. 39 i 47 zapewne samego Chopina, który uznał wcześ­niejszy  przy gis1 za wystarczający, poprawiono w Wn (w t. 39 dopisany przez adiustatora już w KF) i w Wa.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wf, Znaki chromatyczne w różnych oktawach, Adiustacje Wn, Obce dodatki w rękopisach, Przeoczenia znaków aktualnej tonacji, Błędy KF

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.