b. 9-10
|
composition: WN 37, Lento con gran espressione
..
We interpret the slurs of CK as an attempt to combine the unnecessarily separated slurs. According to us, the beginnings of the slurs of CJ and CK are probably inaccurate, even if they are not that far from the notation of [A2]. We consider the slur of CB to be the accurate interpretation thereof and thus suggest it in the main text. The absence of the slurs in A1 and EL – see b. 5-7. category imprint: Differences between sources; Editorial revisions issues: Balakirev's revisions , Inaccuracies in CK |
|||||||||
b. 11
|
composition: WN 37, Lento con gran espressione
..
Separating the tenor voice must have been an arbitrary decision introduced in EL. According to us, it is likely that the author thereof was Kolberg, who added similar short motifs in the middle section of the Lento (b. 35-36 and 39-40). category imprint: Differences between sources issues: Kolberg's revisions , Revisions in EL |
|||||||||
b. 13-14
|
composition: WN 37, Lento con gran espressione
..
Additional crotchet stems on the second quavers of three subsequent L.H. figures are featured in A1 only. They separate the middle voice, the echo of the R.H. minims. Therefore, one can ponder whether a literal interpretation of the abridged notation of the 2nd half of b. 14, where four crotchets of this derivative voice correspond to three minims of the melody, is the correct approach in this case – the abridgment could have concerned the quavers only. In the case of such abridgments, Chopin did not always mean a literal interpretation – cf., e.g. the Etude in A Major, Op. 25 No. 1, b. 19 and 41-43. We consider the literal explanation of the abridgment to be the text of A1, whereas in the main text – in a variant form – we suggest the version with three crotchets. category imprint: Interpretations within context; Differences between sources; Editorial revisions |
|||||||||
b. 13
|
composition: WN 37, Lento con gran espressione
..
The arguments for adopting the version of CJ as the principal one are as follows:
The version of the remaining sources can be considered an equal variant, particularly since it cannot be ruled out that in spite of the awkward layout, it was Kolberg that faithfully copied [A2] and Ludwika that committed a mistake. category imprint: Differences between sources; Corrections & alterations issues: Main-line changes , Errors of JC , Kolberg's revisions , Balakirev's revisions |
|||||||||
b. 13-14
|
composition: WN 37, Lento con gran espressione
..
In the main text we give a slur in the 2nd half of b. 14, written in CJ. The absence of this slur in CK and EL probably results from Kolberg's oversight. It is likely that upon seeing the text of CK devoid of slurs, Balakirev decided to repeat in CB the slur from analogous b. 5-6. category imprint: Differences between sources issues: Balakirev's revisions , Errors in CK |