Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie


Wydawca: Breitkopf & Härtel
Data: VII 1836
Numer wydawniczy: 5707
Tytuł: Deux Polonaises || Polonaise I
Dedykacja: son ami J. Dessauer

Wn1 jest oparte na Wf1. Nic nie wskazuje na udział Chopina w korekcie Poloneza cis, jednakże nie jest wykluczone, że kompozytor pobieżnie skorygował Poloneza es (patrz charakterystyka Wn1 dla tego Poloneza).

Wydanie na ogół wiernie odtwarza tekst Wf1, powielając także jego błędy i niedokładności. Adiustorzy wprowadzili kilka dowolnych zmian, najczęściej w zasięgu łuków i widełek dynamicznych. Ponadto usunięto niektóre zbędne znaki ostrzegawcze (np. w t. 44) i dodano potrzebny kasownik (również w t. 44). Popełniono przy tym szereg nowych błędów, najczęściej dotyczących przeoczonych znaków artykulacyjnych – kropek staccato (t. 3, 16-19, 34, 38, 77), klinków (t. 30) – ligatur (t. 42) czy oznaczeń dynamicznych (jak brak litery "z" w w t. 30).

Prezentowany w mUltimateChopin egzemplarz pochodzi z najwcześniejszego nakładu. Istnieją egzemplarze różniące się ceną na okładce.

Oryginał w: Biblioteka Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina, Warszawa
Sygnatura: 2443/n