![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 4, t. 49-64
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
![](/build/images/x_button.png)
![]() |
![]() |
Tu bez kliszy |
![]() |
![]() |
tylko 56 TGTU = wężyk |
![]() |
![]() |
TGTU 56 i 60 = 2 wężyki |
Tryle w t. 56 i 60 notowane są w Wn bez wężyka po znaku . W tekście głównym opieramy się na sugestywniejszym zapisie Wf (→Wa) w t. 56. Brak wężyka w t. 60 to niemal na pewno pomyłka sztycharza Wf, gdyż w t. 293, będącym w rękopisach niewypisanym powtórzeniem t. 60, wężyk jest wydrukowany.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne
zagadnienia:
notacja: Ozdobniki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
Wn1, Wn2, Wf1, Wf2, Wa1, Wa2, Wa3, WfS