Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 2, t. 1-50
s. 1
s. 2, t. 1-50
s. 3, t. 51-103
s. 4, t. 104-160
s. 5, t. 161-194
s. 6, t. 195-225
s. 7, t. 226-277
s. 8, t. 278-305
s. 9, t. 306-333
s. 10, t. 334-372
s. 11, t. 373-407
s. 12, t. 408-431
s. 13, t. 432-453
s. 14, t. 454-475
s. 15, t. 476-508
s. 16, t. 509-544
s. 17, t. 545-572
s. 18, t. 573-616
s. 19, t. 617-645
s. 20, t. 646-660
s. 21, t. 661-689
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Tekst główny
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
Atut - Autograf pierwszego Tutti
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie


  t. 1

 w Atut, odczyt dosłowny

!!!   miniat: przedtakt i i 1. nuta t. 1, tylko górna 5-linia, bez określenia tempa.                Tu EZnieU (znak i przerwana kreska taktowa)

 w Atut, możliwa interpretacja

EZnieU1 = znak i kreska taktowa

 w Atut (inna interpretacja→WfWn,Wa)

EZTU

Sposób, w jaki znak  jest wpisany w Atut, sprawia, że nie jest jasne, czy znak dotyczy początku utworu, czy początku t. 1, jak to odczytano w Wf (→Wn,Wa). W tekście głównym przyjmujemy to drugie odczytanie, gdyż zgodnie z najczęściej stosowaną regułą określenia wpisywane są w miejscu, od którego obowiązują, lub nieco wcześniej. Znak dynamiczny po kresce taktowej oddzielającej przedtakt jest zjawiskiem spotykanym w Chopinowskich autografach – por. np. Etiudę a op. 25 nr 4.

Dowiedz się więcej »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Znaki położone centralnie

notacja: Określenia słowne

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wn2, Wf1, WfD, WfH, WfJ, WfS, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3, Wn2a, WfFo