Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 2, t. 17-32
s. 1, t. 1-16
s. 2, t. 17-32
s. 3, t. 33-50
s. 4, t. 51-67
A - Autograf
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
AI - Autograf roboczy
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF A - Autograf


  t. 27-28

Określenia AI

!!!   miniat: t. 27 i motyw w t. 28, tylko górna 5-linia.      Tu cresc. na początku 27, appas. (tr) lub appassionato (red) w 2. połowie t. 27 i ff pod ostatnią oktawą 28.

A, odczyt dosłowny

!!!    cresc. jak TGTU, ff pod c3-c4 (2. szesnastka)

Interpretacja kontekstowa A (→WfWn,Wa)

!!!    TGTU

Mimo różnicy w rozmieszczeniu i liczbie określeń, charakter i przebieg tej frazy nie uległ, jak się wydaje, zmianie. Wpisanie w A  pod 2. oktawą t. 28 jest najprawdopodobniej przykładem maniery umieszczania określeń w pobliżu środka obszaru ich obowiązywania i tak też to odczytano w Wf (→Wn,Wa).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Znaki położone centralnie

notacja: Określenia słowne

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wf1, A, AI, Wf2, WfD, WfJ, WfS, Wn1, Wn2, Wn3, Wn4, Wa3, Wa4