Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 18, t. 255-263
s. 1
s. 2
s. 3, t. 1-20
s. 4, t. 21-37
s. 5, t. 38-49
s. 6, t. 50-58
s. 7, t. 59-63
s. 8, t. 64-103
s. 9, t. 104-115
s. 10, t. 116-135
s. 11, t. 136-146
s. 12, t. 147-158
s. 13, t. 159-175
s. 14, t. 176-188
s. 15, t. 189-207
s. 16, t. 208-229
s. 17, t. 230-254
s. 18, t. 255-263
s. 19, t. 264-270
s. 20, t. 271-291
s. 21, t. 292-306
s. 22, t. 307-322
s. 23, t. 323-336
s. 24, t. 337-346
s. 25, t. 347-354
s. 26, t. 355-368
s. 27, t. 369-382
s. 28
Wa3 - Zrewidowany nakład Wa2
Tekst główny
ApI - Autograf roboczy partytury
A - Autograf-czystopis
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfSB - Późniejsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zrewidowany nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
ApI - Autograf roboczy partytury
A - Autograf-czystopis
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfSB - Późniejsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zrewidowany nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Wa3 - Zrewidowany nakład Wa2


  t. 261-262

Bez wstawek orkiestrowych w ApI i Wn (→Wa1Wa2, →WfSB)

! miniat: wycinek kombinowany, tu Wn1 – 2 ostatnie szesnastki 261 + 1. ósemka 262 w obu voltach (z małym odstępem pomiędzy.                  Tu bez kliszy 

Postęp tercji w Af, interpretacja kontekstowa

Postęp tercji w A, interpretacja kontekstowa

Postęp sekst w Wf i Wa3

EZTU bez nawiasów z zawartością

Uzupełniona wersja Wf proponowana przez redakcję

EZTU z nawiasami

Zmodyfikowana wersja Wf, alternatywna propozycja redakcji

EZnieU2

Wszystkie trzy źródłowe wersje tekstu zapisa­ne­go drobniejszymi nutami mają raczej charakter dopełnienia harmonicznego partii solowej przy "wykonaniu bez akompaniamentu" niż faktycznej repliki głosów smyczkowych. Wcześniejsze wer­sje Af i A są przy tym bliższe partii orkiestry niż późniejsza, umieszczona w wyższym rejestrze. Wszystkie zapisy zawierają też błędy lub uprosz­czenia rytmiczne; te, które są wyraźnie błędne, odtwarzamy tylko w transkrypcji merytorycznej (wersja "transkrypcja").
Do tekstu głównego przyjmujemy uzupełnioną wersję Wf (powtórzoną też w Wa3), będącą wyrazem najpóźniejszej interakcji Chopina z czystym tekstem partii solowej. Alternatywnie, przy założeniu błędnej wartości rytmicznej seksty des1-b1, proponujemy zmodyfikowaną wersję Wf1.
Wersje Af i A są brzmieniowo niemal tożsame; pierwsza z nich pozwala zlokalizować błąd w niejasnym zapisie rytmicznym A w t. 261 – ósemka a-c1 ma być szesnastką. Brak wstawek orkiestrowych w ApI wynika z jego roboczego, niewykończonego charakteru, w Wn – przypuszczalnie z niejasności zapisu A.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Adiustacje Wn, Błędy rytmiczne, Błędy A, Autentyczne korekty Wf

notacja: Wysokość

Brakujące oznaczenia na źródłach: ApI, A, Wn1, Wn2, Wn3, WfSB, Wf2, Wa1, Wa2, Wa3, Wf1