Wa1
Tekst główny
ApI - Autograf roboczy partytury
A - Autograf-czystopis
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfSB - Późniejsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zrewidowany nakład Wa2
porównaj
  t. 34-35

do 3. miary taktu w A

Dłuższe  w Wn (→Wf,Wa,WfSB)

Autentyczność zmiany zakresu widełek  w Wn (→Wf,Wa,WfSB) jest wątpliwa, gdyż wydłużenie znaku na cały takt to często spotykana adiustacja wydawców, zwłaszcza niemieckich. W tekście głównym zachowujemy więc zapis A, niezawierający sugestii doprowadzenia crescenda aż do  w t. 35 (por. zbliżoną sytuację w t. 38-39). 

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: National Library of Scotland, Edynburg