Wn2
Tekst główny
ApI - Autograf roboczy partytury
A - Autograf-czystopis
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfSB - Późniejsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zrewidowany nakład Wa2
porównaj
  t. 13-14

Widełki i  w A

Widełki i  w Wn (→Wf,Wa,WfSB)

W tekście głównym zachowujemy umiejscowienie znaków dynamicznych zgodne z A. Zmiany wprowadzone w Wn (→Wf,Wa,WfSB) – pominięcie niektórych i przesunięcie pozostałych – to najprawdopodobniej adiustacja sztycharza Wn1, który mógł uznać skupienie tylu znaków o bardzo zbliżonym zakresie za przejaw niedokładności notacji A. W żadnym z egzemplarzy Wn1 i Wn2 nie widać śladów poprawek w tym miejscu, co czyni ewentualną korektę Chopina bardzo mało prawdopodobną.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Biblioteka Jagiellońska, Kraków