Wn1
Tekst główny
ApI - Autograf roboczy partytury
A - Autograf-czystopis
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfSB - Późniejsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zrewidowany nakład Wa2
porównaj
  t. 135

Tempo 76 w ApI

EZnieU

Tempo 92 w ApI (2. wartość)

EZnieU1

Veloce ma accuratamente (92) w A (→WnWa,WfSB)

EZTU + nibyESTU (do zrobienia) wszystkich pozostałych oznaczeń wykonawczych w tych taktach (łuki, kliniki, znaki i wskazówki dynamiczne, segue)

Veloce (92) w Wf

EZnieU2 + nibyESTU jak war_22

W całej 2. wariacji w ApI nie ma żadnych oznaczeń wykonawczych oprócz tempa metronomicznego. Przy tym wpisane są dwie wartości –  = 76 (piórem, zapewne wcześniejsza) i  = 92 (ołówkiem, późniejsza), z których żadna nie została skreślona. Braku oznaczeń nie odnotowujemy w dalszych, szczegółowych uwagach.

Skrócenie określenia tempa-charakteru w Wf prawdopodobnie pochodzi od Chopina*, który mógł je oznaczyć w podkładzie do Wf. Nie mając co do tego pewności, w tekście głównym pozostawiamy zasadniczo równoznaczne określenie A (→WnWa,WfSB).


* Cztery lata po napisaniu tej w pewnym sensie peda­gogicznej uwagi "ma accuratamente" Chopin mógł ją uznać za dziecinną, a w każdym razie nieodpowiednią. Co więcej, list, w którym opisuje, jak grając w War­szawie w paź­dzierniku 1830 r. swój Koncert e-moll, tylko dzięki dyrygentowi "nie mógł lecieć na złama­nie karku", pozwala przypuszczać, że prawdziwym adre­satem ostrzeżenia "ma accuratamente" mógł być sam nastoletni Chopin. Byłoby więc tym bardziej zrozu­mia­łe, że w 1833 r. Chopin podbijający Paryż jako pianista i kompozytor pięciu dzieł z orkiestrą, nie mówiąc już o Nokturnach, Mazurkach, Etiudach czy Triu, postano­wił usunąć to świadectwo swojego nieokiełznanego, młodzieńczego temperamentu, mimo że jego genezy – o ile nasze przypuszczenia w ogóle odpowiadają rzeczy­wistości – nie sposób było się domyślić.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Tempa metronomiczne, Zmiany określeń tempa

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: New York Public Library at Lincoln Center, Nowy Jork