ApI
Tekst główny
ApI - Autograf roboczy partytury
A - Autograf-czystopis
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfSB - Późniejsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zrewidowany nakład Wa2
porównaj
  t. 240

Bez określenia w ApI

Tu bez kliszy 

 

marcato od 1. ósemki w A

tylko marcato EZTU

marcato po 1. ósemce w Wn (→Wf,Wa,WfSB)

wycinek jak tu, tylko Wn1                         EZnieU pół taktu tylko l.r.

Różnica w umiejscowieniu wskazówki marcato nie wydaje się być przypadkowa, gdyż towarzyszą jej idące w tym samym kierunku zmiany układu graficznego partii l.r. – oddzielenie 1. ósemki od następnych oktaw przez zmianę zarówno układu wiązań, jak i przesunięcie na 2. oktawę początku wskazówki con 8va. Szesnastkowe postępy l.r. w naturalny sposób układają się w dwutaktowe odcinki rozdzielone wstrzymaniem ruchu na ósemce i oktawowym przeskokiem. Przemawiałoby to za wersją wydań, czy jednak zmiany te wprowadzono na życzenie Chopina, trudno stwierdzić – np. układ wiązań na początku partii l.r. zmieniono w ten sam sposób także w Tutti po pierwszych trzech wariacjach, co wskazuje raczej na preferencję sztycharza. (Notabene po temacie Wariacji szczegół ten tak właśnie zapisał sam Chopin.) W tej sytuacji, nie mając pewności co do autentyczności wersji Wn (→Wf,Wa,WfSB), traktujemy ją jako równorzędny wariant w stosunku do tekstu głównego, odtwarzającego zapis A.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn, Autentyczne korekty Wn

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.