Wf1
Tekst główny
ApI - Autograf roboczy partytury
A - Autograf-czystopis
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfSB - Późniejsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zrewidowany nakład Wa2
porównaj
  t. 337-338

ApI

EZnieU3

A

EZnieU 2 takty pr.r.

Wn (→Wa,WfSB)

EZnieU1

Wf

Znacznie zmodyfikowana w stosunku do pozostałych źródeł wersja pr.r. została w Wf z pewnością wprowadzona przez Chopina (brak widocznych śladów zmian dokonywanych w druku sugeruje, że Chopin wprowadził ją już w podkładzie, czyli egzemplarzu Wn1). Jako najpóźniejszą wersję autentyczną podajemy ją w tekście głównym. Dodajemy tylko widełki  w t. 338 – znak widnieje w A, lecz został przeoczony w Wn, tak iż jego nieobecność w Wf nie była najprawdopodobniej zamierzona (w t. 337 Chopin uwzględnił analogiczny znak w swojej korekcie Wf1).

jeszcze uzupełnić o wersje ApI i wspomnieć o różnicach a-Wn.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Zmiany akompaniamentu, Autentyczne korekty Wf

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.