Wf1
Tekst główny
ApI - Autograf roboczy partytury
A - Autograf-czystopis
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfSB - Późniejsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zrewidowany nakład Wa2
porównaj
  t. 282

c2 w ApI i A (→WnWa,WfSB)

! miniat: wycinek, tylko górna 5-linia.                  EZnieU

a1 w Wf

EZTU

W tekście głównym podajemy wersję Wf1 (→Wf2), która najprawdopodobniej jest wynikiem korekty Chopina, naniesionej jeszcze w egzemplarzu Wn1 służącym za podkład dla Wf1. Akcentowany II stopień gamy, będący centralnym punktem charakterystycznej, polonezowej końcówki, jest w dziełach Chopina poprzedzony najczęściej nutą o tercję niższą – połączenie takie występuje w t. 290 Wariacji, a ponadto:

  • co najmniej raz w 6 z 9 polonezów nieopusowanych, np. w Polonezie B WN 17, t. 24 i 67,
  • w Polonezie C op. 3, t. 47 i 55,
  • Polonezie Es z op. 22, t. 32,
  • Polonezie cis op. 26 nr 1, t. 53, a w nieco rozbudowanej postaci także t. 12,
  • Polonezie A op. 40 nr 1, t. 40,
  • Polonezie-Fantazji op. 61, t. 70.

Ponieważ jednak pomyłkowe przesunięcia nut o tercję należą do błędów najczęściej popełnianych przy przepisywaniu i powielaniu nut, niewątpliwie autentyczną wersję pozostałych źródeł uważamy za równorzędny wariant.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.