Wa
Tekst główny
ApI - Autograf roboczy partytury
A - Autograf-czystopis
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfSB - Późniejsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zrewidowany nakład Wa2
porównaj
  t. 266

Znaki i określenia w A

wycinek;                   EZTU

Określenia w Wn (→Wf)

EZnieU

Określenia w Wa

EZnieU1

Pominięcie znaków   wydaje się być adiustacją Wn (→Wf,Wa), mającą na celu uproszczenie zapisu. W tekście głównym zachowujemy charakterystyczne dla Chopina zestawienia widełek i umieszczonych wewnątrz wskazówek słownych. Podobnie w t. 268.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.