Wa2
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 147-150

Bez znaków w Wn

Wn puste

4 kropki staccato w t. 147-148 w Wf (→Wa1)

Wf, Wa1 147-148 4 kropki, bez tej na 1. mierze t. 148,    149-150 puste

5 kropek w t. 147-148 w Wa2 (→Wa3)

Wa2,3 TGTU

Po 5 kropek proponowane przez redakcję

Zgodnie z wyjaśnieniem w uwadze w t. 127, w tekście głównym uwzględniamy uzupełniony w Wa2 zestaw kropek staccato Wf w t. 147-148. Ponadto proponujemy w nawiasach kwadratowych uzupełnienie artykulacji w t. 149-150.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: The University of Chicago Library, Chicago