Zagadnienia : Błędy Wf
- « Poprzednia
- 1
- 2
- Następna »
t. 59-61
|
Utwór: op. 28 nr 24, Preludium d-moll
..
W A niektóre określenia słowne wydają się tu być zapisane niedokładnie: niedochodzące do kreseczki wyznaczające zakres cresc., określenie stretto rozpoczynające się w środku septoli szesnastek, mimo że dotyczy frazy ósemkowej w t. 61-63, czy kulminacyjne umieszczone nad partią pr.r., mimo że niemal na pewno odnosi się do obu rąk. Biorąc to pod uwagę, w tekście głównym proponujemy kompromisową interpretację kontekstową notacji A. Za pełnoprawne warianty uważamy jeszcze zapis A odczytany dosłownie, wersję KF, którą można uważać za trafną interpretację A oraz – z zastrzeżeniami – tekst Wn. Nieautentyczne zmiany i niedokładności w Wf (→Wa) w pewnym stopniu zniekształcają intencję Chopina. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Błędy Wf , Niedokładności Wf , Adiustacje Wn , Adiustacje Wf , Niedokładności KF |
||||||||||||||
t. 61-63
|
Utwór: op. 28 nr 24, Preludium d-moll
..
Chopin starannie oznaczył kreseczkami zakres obowiązywania wskazówki stretto – na początku t. 64 widać w A jeszcze jedną kreseczkę, skreśloną, by akcentowane ostatnie trzy oktawy nie były już "ścieśnione". Pechowym zbiegiem okoliczności kreseczki te pominął zarówno Fontana w KF (→Wn), jak i sztycharz Wf (→Wa). kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
||||||||||||||
t. 66
|
Utwór: op. 28 nr 24, Preludium d-moll kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wf |
||||||||||||||
t. 72
|
Utwór: op. 28 nr 24, Preludium d-moll
..
Akcentu długiego nie odtworzono w żadnym z wydań, być może ze względu na jego nie całkiem jasne umiejscowienie pomiędzy dwiema pierwszymi akordami 2. połowy taktu. Zdaniem redakcji, w tym kontekście znak może być tylko akcentem i z całą pewnością nie dotyczy 2. akordu. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach |
||||||||||||||
t. 73
|
Utwór: op. 28 nr 24, Preludium d-moll
..
Nie jest pewne, jaki znak staccato Chopin miał tu na myśli, co zresztą mogło się przyczynić do jego pominięcia zarówno przez Fontanę, jak i sztycharza Wf. Znak ma kształt klinika, ale może to być efekt pospiesznego przenoszenia ręki po napisaniu kropki, na co wskazuje ukośne nachylenie dolnej części znaku. W tekście głównym proponujemy odczytanie dosłowne, czyli klinik. kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- Następna »