


Wf1
porównaj
AI ma w t. 40-42 określenie mancando, natomiast A – perdendosi. W Wn1 (→Wf→Wa) perdendosi rozpoczyna się już w t. 39; jest to najprawdopodobniej wynik pomyłki sztycharza. W Wn2 przywrócono umiejscowienie określenia widoczne w A.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany
zagadnienia: Błędy Wn
notacja: Określenia słowne