Wa1
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSf - Egzemplarz Schiffmacher
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 730-731

 na 3. mierze w A (odczyt dosłowny→KFWn1, →WfWa) i Wn3

!!!   miniat: Corel od 2. miary 730 do końca 731, tylko dolna 5-linia.                 Ped na 3 (w obu taktach). PS. Gwiazdki zostawiamy na ESTU – to przybliżenie, bo niektóre są trochę wcześniej lub później, ale różnice są tak małe (i przypadkowe), że się nimi nie zajmujemy.

 na 2. mierze w A (interpretacja kontekstowa) i Wn2

TGTU = 2 x Ped na 2

W A ósemki pr.r. są w tych taktach zapisane później, niż by to wynikało z zapisu partii l.r., co jest jedną z przyczyn trudności w interpretacji oznaczeń pedalizacji. Znaki  rozpoczynają się pod 1. ósemką pr.r., ale kończą już po ostatniej ćwierćnucie l.r., co w większości źródeł odtworzono jako  na 3. mierze taktu. Pedalizacja taka niepotrzebnie – wbrew cresc. – zubaża brzmienie, gdyż inaczej niż w poprzednich taktach pierwsze dwie ósemki każdego pasażu nie wchodzą w skład budowanego pedałem akordu. W tekście głównym zachowujemy w tych taktach wzorzec pedalizacji z poprzednich pasaży, co jest naturalne od strony pianistycznej i niesprzeczne z notacją A. Rozwiązanie to zastosowano w Wn2, natomiast w Wn3 przywrócono zapis KF (→Wn1).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn, Niedokładności KF, Niedokładności A

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: University Library, Cambridge