Wf1
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSf - Egzemplarz Schiffmacher
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 709-715

Bez znaków w źródłach

!!!   miniat: ta co 118-124.                    Tu pusta klisza 

Krótkie akcenty proponowane przez redakcję

TGTU = 4 krótkie akcenty w nawiasach

Akcenty długie, alternatywna propozycja redakcji

4 długie w nawiasach

W tekście głównym proponujemy uzupełnienie akcentów (w t. 709, 711, 713 i 715). Chopin konsekwentnie opatrzył nimi analogiczne t. 118-124 i 250-256. Ze względu na niepewność co do rodzaju zamierzonych przez Chopina akcentów podajemy dwie wersje, z krótkimi lub z długimi akcentami.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 118-124

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego