Wf1
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSf - Egzemplarz Schiffmacher
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 538-540

Łuk i  w A, prawdopodobna interpretacja

!!!   miniat: wycinek, te 5 ćwierćnut, tylko dolna 5-linia.           EZnieU = łuk i widły bez nawiasów

5 akcentów w KF (→Wn)

 w Wf (→Wa)

EZnieU tylko widły bez nawiasów 

Akcenty i , alternatywna propozycja redakcji

EZTU + EZnieU (widły w nawiasie)

Chopin wahał się, w jaki sposób oznaczyć te takty, a zwłaszcza 4 oktawy ges-ges1 i następujący po nich akord. Świadczą o tym różne zestawy oznaczeń w poszczególnych źródłach oraz widoczne poprawki w KF:

  • A ma łuk nad dwiema (trzema?) ostatnimi oktawami i akordem l.r. oraz widełki  pod oktawami, a także pedał od początku t. 540 do początku t. 542. Żadne z tych oznaczeń nie zostało przepisane w KF, mogły więc być – niektóre lub wszystkie – dodane w A już po sporządzeniu kopii.
  • W KF Chopin dopisał 4 akcenty pod oktawami ges-ges1, które następnie skreślił i wpisał ponownie, tym razem nad oktawami; akcent dopisany został także nad akordem w t. 540. Ponadto widoczne jest – skreślone ostatecznie –  na początku t. 540, miało ono przypuszczalnie być zakończeniem 12-taktowego crescenda (również dopisanego). W jakiej kolejności Chopin dopisywał i skreślał poszczególne oznaczenia, trudno stwierdzić z całą pewnością, ale zdaniem redakcji prawdopodobny jest następujący scenariusz – najpierw crescendo i , następnie akcenty dla oktaw (wpisane najpierw pod, a potem nad) i na koniec zastąpienie  przez piąty akcent.
  • W Wf na podstawie A wydrukowano  i , a w korekcie Chopin dodał jeszcze 12-taktowe crescendo zakończone  (jak początkowo w KF).

Zdaniem redakcji, przedstawiony stan źródeł, nawet po ustaleniu prawdopodobnej chronologii zmian, nie daje jasnej odpowiedzi na pytanie, czy i którą wersję oznaczeń Chopin uważał za ostateczną. Pedalizację A uważamy za niezależną od pozostałych oznaczeń i wprowadzamy wprost do tekstu głównego. Jeśli zaś chodzi o pozostałe oznaczenia, to za podstawowe uważamy wersje KF i Wf, przy czym w tekście głównym przyjmujemy tę pierwszą, jako znajdującą się w źródle podstawowym. Ponieważ wersje te można w pewnym stopniu uważać za uzupełniające się, dopuszczamy możliwość uzupełnienia wersji KF o elementy wersji Wf. Proponujemy dwa takie zestawy, w których niektóre lub wszystkie elementy występujące w Wf podajemy jako uzupełnienie (w nawiasach) oznaczeń KF.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Poprawki A, Wahania Chopina, Autentyczne korekty KF

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.