Wf1
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSf - Egzemplarz Schiffmacher
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 557

Bez znaków w A (→KF,Wf)

!!!   miniat: wycinek, ten akord, obie pięciolinie.           Tu pusta klisza 

Ciągłe arpeggio w Wa

EZnieU

Równoczesne arpeggia w Wn

EZTU

Przeoczenie znaków arpeggia przez Chopina nie ulega tu wątpliwości, na co wskazują arpeggia w analogicznych t. 553, 555 i 559. Kompozytor pominął znaki po przejściu na nową stronę A. Arpeggia dodano już w WnWa (w Wa ciągłe jak poprzednio).

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 553-555

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Adiustacje Wn, Błędy A

notacja: Ozdobniki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Biblioteka Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina, Warszawa