Wf1
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSf - Egzemplarz Schiffmacher
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 310-311

W obu taktach partia l.r. została po serii przeróbek ostatecznie skreślona i zapisana na nowo na sąsiedniej pięciolinii. W skreślonej wersji, pod względem wysokości nut najprawdopodobniej identycznej z wersją ostateczną, zwraca uwagę:

  • Kierunek laseczek ćwierćnut górnego głosu. Są one skierowane w dół, co oznacza, że Chopin dopiero przygotowując Scherzo do druku zdecydował się na ściśle dwugłosową notację. Punktem wyjścia był jednorodny ruch ćwierćnutowy z zatrzymaniem niektórych nut dla uzyskania pełniejszych współbrzmień ("legato harmoniczne"). Patrz też t. 326-329.
  • Całotaktowe łuki, nieuwzględnione w wersji ostatecznej.
  • Skreślenie znaku nad półnutą cis w t. 310, niezależne od skreślenia całych taktów, a więc zapewne wcześniejsze. Była to prawdopodobnie pauza, co sugerowałoby, że jej brak w ostatecznej wersji mógł być zamierzony. Być może jednak Chopin, zamierzając przejść na notację ściśle dwugłosową, dopisał pauzę, po czym zorientował się, że musi wprowadzić więcej poprawek i skreślił ją z zamiarem napisania całości od nowa.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Poprawki A, Skreślenia A

notacja: Skróty pisowni i inne

Przejdź do tekstu nutowego

.