Wa1
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSf - Egzemplarz Schiffmacher
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 588-620

2 razy dwie i 2 razy 1 kropka w A

!!!   miniat: zmodyfikowane z t. 5.                         TGTU, ale bez kropek l.r. 612 i 620. W t. 588 i 620 razem z ff (bo będą kliniki w war_22)

Kliniki i kropki w KF

kliniki nad pr.r. 588 i 620, podwójna kropka 596, kropka nad pr.r. 612

1 kropka w Wf (→Wa)

tylko 596 pod l.r.

4 razy 2 kropki w Wn

TGTU

Inaczej niż w poprzednich dwóch wystąpieniach tego tematu (t. 5-37 i 137-169), w t. 588, 596, 612 i 620 kliniki nie pojawiają się w A ani razu. Chopin wprowadził natomiast dwukrotnie osobne znaki dla l.r., co uważamy za miarodajne dla całego tego fragmentu. Użycie podwójnego oznakowania mogło wiązać się z obecnością dłuższych, przetrzymanych nut w poprzedzających motywach. Takie samo ujednolicenie wprowadzono w Wn, natomiast notację KF i Wf (→Wa) uznajemy za niedokładną lub błędną.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Błędy Wf, Adiustacje Wn, Kliniki, Niedokładności KF

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: University Library, Cambridge