Wf1
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSf - Egzemplarz Schiffmacher
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 189-190

Bez znaku w A (→KFWn1, →WfWa) i Wn3

!!!   miniat: wycinek Wf, t. 189+1. ćwierćnuta 190, tylko górna 5-linia.                        Tu pusta klisza 

 w Wn2

EZnieU

Widełki  to dowolny dodatek Wn2 (usunięty w Wn3), wzorowany na t. 57-58. Chopin dopisał podobne, choć nieco inaczej umiejscowione znaki w KF w t. 49-50 i 57-58, ale za drugim razem (t. 181-182 i 189-190) już tego uzupełnienia nie powtórzył. Adiustator Wn2 zauważył zapewne brak  (patrz sąsiednia uwaga), a po sprawdzeniu analogicznego t. 57, powtórzył obie wskazówki – .

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.