Wf
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSf - Egzemplarz Schiffmacher
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 655

des1 i des1 w A (→KFWn) i Wa2 (→Wa3)

!!!   miniat: wycinek Wn1, ten takt, tylko dolna 5-linia, może być bez pedału.                       TGTU

fes1 i es1 w Wf, interpretacja

des1 i es1 w Wa1, interpretacja

Odczytana dosłownie, 3. ósemka brzmi w Wf f1, co wydaje się być typową niedokładnością, polegającą na pominięciu  przed tą nutą. Jednak nawet z fes1 wersja ta nie mogła, zdaniem redakcji, odpowiadać intencji Chopina. Zaburzenie regularności tego opartego na rozłożonych akordach akompania­men­tu nie wzbogaca tu bowiem figuracji o dodatkowy, zręczny postęp kontrapunktyczny, co byłoby zgodne ze stylem Chopina i mogłoby tłumaczyć odstępstwo od wersji dwóch analogicznych taktów (72 i 204) i ogólnego schematu. Z tych samych powodów zupełnie nieprawdopodobna jest także wersja Wa1.
Jak jednak doszło do tak wyraźnego, podwój­nego błędu? Widoczne w Wf ślady korekt sugerują, że początkowo wydrukowano tam wersję Wa1, a następnie próbowano poprawić 3. ósemkę. Celem zmiany było zapewne des1, jednak przy realizacji tej korekty popełniono błąd tercjowy, umieszczając nutę na wysokości f1. Piąta, także błędna ósemka nie nosi śladów poprawek, co wskazuje na niedbałość tej ostat­niej korekty, spowodowaną przypuszczalnie pośpiechem (por. t. 686).
Poprawny tekst przywrócono w Wa2 (→Wa3), zapewne na podstawie porównania z dwoma poprzednimi wystąpieniami tej frazy lub z Wn.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wf, Błąd tercjowy, Błędy powtórzone Wa

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.