![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 5, t. 123-144
Wf - Wydanie francuskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wf - Wydanie francuskie
![](/build/images/x_button.png)
![]() |
![]() |
!!! miniat: ta ósemka, tylko dolna 5-linia, bez pedału. Tu kropka zamiast klinika. |
![]() |
![]() |
Bez znaku w Wn |
![]() |
![]() |
Klinik proponowany przez redakcję TGTU |
Zdaniem redakcji, kropka staccato w Wf (→Wa) może być skutkiem pomyłki sztycharza Wf, toteż w tekście głównym proponujemy tu klinik – patrz uwaga do t. 137-142. Brak znaku w Wn jest zapewne przeoczeniem.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne
zagadnienia: Niedokładności Wf, Błędy Wn
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
Wf1, WfD, WfH, WfJ, WfS, Wn1, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3, Wn2a, WfFo