


![]() |
Odwrócony akcent długi w t. 72 w Wf !!! miniat: t. 72-73, tylko górna 5-linia – na wzór war_66 EZnieU = akc. dł. odwrócony w 72 |
|
![]() |
EZnieU2 tylko 72 |
|
![]() |
2 odwrócone akcenty w Wa EZnieU1 |
|
![]() |
EZnieU2 tylko 73 |
|
![]() |
2 akcenty proponowane przez redakcję EZTU |
|
![]() |
Alternatywna propozycja redakcji EZnieU3 |
Odwrócony akcent w Wf (→Wa) to prawdopodobnie błąd sztycharza, na co wskazuje zwykły akcent w analogicznym t. 300. W tekście głównym podajemy więc akcent w tym i następnym takcie, tak jak to Chopin oznaczył w t. 300-301. Inna możliwość to niedokładne umiejscowienie widełek w 1. połowie taktu – widełki takie znajdują się (w t. 72 i 73) w partii I klarnetu Wfork (→Wnork). Interpretacja znaku w Wn1 (→Wn2), graficznie bliska wersji Wf, jest jednak sprzeczna z realnym brzmieniem orkiestry, w której najpełniejszą obsadę ma akord w połowie taktu. Niezgodność tę próbowano złagodzić w Wn3, przenosząc znak do t. 73, gdzie stanowi jakby wstęp do autentycznego cresc. w t. 74.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne
zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wf, Niedokładności Wn, Adiustacje Wn, Odwrócenie znaku
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki