Wn1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 411

​​​​​​​w 1. połowie taktu w Wf (→Wa,Wn1Wn2)

!!!   miniat: jw.                TGTU

Bez ​​​​​​​ w Wn3

Alternatywna propozycja redakcji

EZnieU

Umieszczenie  pod partią l.r. i równocześnie z cresc. nasuwa podejrzenie niedokładności lub pomyłki. Pominięcie tego oznaczenia w Wn3 wprawdzie zubaża notację, ale też uczytelnia ją, eliminując tę zagadkową w tym kontekście wskazówkę. Równocześnie, nie widząc przesłanek dla rekonstrukcji zapisu zamierzonego przez Chopina, redakcja pozostawia w tekście głównym pisownię większości źródeł, co daje wykonawcy szansę odgadnięcia rzeczywistej intencji kompozytora. Nasza alternatywna propozycja oparta jest na założeniu pomyłkowego postawienia ​​​​​​​ w pierwszej zamiast w drugiej połowie taktu.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Kolekcja Ewy i Jeremiusza Glensków, Poznań