Wf1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 244

Kropka staccato w Wf (→Wn)

!!!   miniat: nic.                TGTU

Klinik w Wa

zamiast kropki

Jest całkiem prawdopodobne, że to adiustator Wa odgadł intencję Chopina – kliniki w autografach nie zawsze są łatwe do odróżnienia od kropek i sztycharze wielokrotnie mieli kłopoty z ich rozpoznaniem. Klinik w l.r. oraz zgodne kliniki w podobnych sytuacjach dwa i cztery takty dalej przemawiają za błędem Wf (→Wn). Z drugiej strony, omawiane miejsce wykazuje szereg istotnych różnic w stosunku do t. 246 i 248 – pojedyncza nuta, a nie oktawa w pr.r., inna poprzedzająca muzyka, obecność . Z tego względu w tekście głównym pozostawiamy kropkę występującą w źródle podstawowym.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Kliniki

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.