Wn2
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 10

Bez znaku w Wf (→Wa) i Wn3

Tu pusta klisza 

w Wn1 (→Wn2)

EZnieU

Dodatkowe  w Wn1 (→Wn2) to z pewnością pomyłka – sztycharz Wn1 zobaczył  w Wf w trzecim takcie od końca linijki i podobnie umiejscowił to oznaczenie u siebie, zapominając, że w Wn1 pierwsza linijka liczy o jeden takt więcej. Po zauważeniu błędu dodano znak w dobrym miejscu (w t. 9), nie usuwając pomyłkowego (w t. 10) wskutek niedopatrzenia lub uznając go za nieszkodliwy.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn, Adiustacje Wn, Połowiczne korekty

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: University of Chicago Library, Special Collections Research Center