Wf1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 64

 na 2. miarę w Wf (→Wa,Wn1Wn2)

!!!   miniat: pół taktu, tylko górna 5-linia, bez palcowania.          EZnieU            

 na początku taktu w Wn3

Umiejscowienie znaku  dopiero przy 2. ćwierćnucie taktu to prawdopodobnie przykład Chopinowskiej maniery umieszczania określeń wewnątrz, a nie na początku obszaru ich obowiązywania. Współcześnie tego typu pisownia nie jest stosowana, toteż w tekście głównym przesuwamy znak zgodnie z sensem muzycznym na początek taktu.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn, Znaki położone centralnie

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.