Wn1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfFo - Egzemplarz Forest
WfH - Egzemplarz Hartmann
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn1
Wn2a - Zmieniony nakład Wn2
Wn3 - Drugie wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 36

Akcent w Wf (→Wa)

!!!   miniat: nic.                TGTU

Bez znaku w Wn

Brak akcentu w Wn to zapewne przeoczenie.
Można mieć wątpliwości, czy akcent ten dokładnie odpowiada pisowni Chopina – zdaniem redakcji krótkie , łagodnie podkreślające początek ornamentalnej figury, byłoby tu bardziej na miejscu. Notacja Wf nie daje jednak żadnych podstaw do takiej interpretacji, którą pozostawiamy tym samym w sferze domysłów.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.